Париж по-французски «Пари»
Даже если вы никогда не были в Париже, безусловно, описание этого города встречалось вам в многочисленных произведениях литературы, кино, музыки. Здесь бывали герои Ремарка, Хемингуэя, не говоря уже о Викторе Гюго и других французских авторах. Кстати Гюго наверное лучше всех описал одну из главных достопримечательностей Парижа – Нотр Дам де Парú (собор Парижской Богоматери).
А кто не слыхал о Елисейских полях? Вспомните Джо Дассена. Песня «Елисейские поля» («Les Champs-Elysées») сделала его по настоящему популярным. Сложно объяснить этот лингвистический феномен, но только в русском языке название города оканчивается на «ж».
Англичане говорят «Пэрис», немцы – «Парис», но, безусловно, лучше всего название Парижа звучит по-французски – «Парú», именно так, с ударением на втором слоге. Уверен, вы слышали это слово не в одной французской песне. Будь то песни Мирей Матьё, Милен Фармер, или рано ушедшего из жизни Джо Дассена.
Многие русские писатели жили и работали в Париже. А некоторые нашли здесь свое последнее пристанище. Среди них, например Иван Алексеевич Бунин. Он похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Паpижем. Париж всегда был и останется центром мировой культуры. О нем пишут и поют, о нем снимают фильмы. Потому что Париж – это Париж.



